Наталія Кирієнко

Перекладач з іспанської на українську та російську мови

Вітаю Вас!

Мене звати Наталія, я родом з України, з прекрасного міста Києва, а з 2005 проживаю в Іспанії. Я досконало володію іспанською, українською та російською мовами, починаючи з 2017 року надаю професійні лінгвістичні послуги на цих трьох мовах і наразі є професійним членом Іспанської асоціації письмових та усних перекладачів (Asetrad).

За основною освітою я інженер комп'ютерних мереж і автоматизації промислових процесів, випускниця Київського Національного Університету Технологій та Дизайну.

Завдяки моїй технічній освіті та понад 10 рокам досвіду на виробничих підприємствах в Україні та в Іспанії я здобула поглиблені знання у різноманітних галузях важкої та легкої промисловостей і, водночас, досить вагомий досвід письмового та усного перекладу у технічній сфері.

Окрім технічних перекладів я спеціалізуюся на перекладах у бізнесовій сфері, а також документації та заходів адміністративного та особистого характеру.

Починаючи з 2022 року, з моменту повномасштабного вторгнення Росії в Україну, я почала надавати послуги з перекладу політичного та військового характеру, а також співпрацювати з благодійними організаціями, що надають допомогу українським біженцям та потерпілим від війни в Україні.

Мої професійні послуги:

Технічні переклади

Технічна документація та креслення, інструкції для користувача, проєкти, презентації, каталоги товарів та послуг, інтернет-сторінки тощо.


Військові переклади

Документація технічно-військового направлення, норми та інструкції, описи зброї та пристроїв військового призначення, тактична медицина та психологія.


Переклади бізнесової документації

Комерційні пропозиції, контракти, угоди про нерозголошення конфіденційної інформації та майже будь-який інший документ, якого потребує Ваш бізнес, в тому числі ділове листування та усний переклад ділових зустрічей.
 

Загальні переклади

Письмовий переклад текстів та послідовний усний переклад загального характеру, що стосуються будь-якої соціальної, адміністративної та особистої сфери.


Переклади для благодійних організацій

Переклад матеріалів для надання соціальної та психологічної допомоги постраждалим від військових дій, переклад співбесід та документів для оформлення статусу тимчасово переміщених осіб тощо.
 

Міжкультурне посередництво та супровід

Супровід громадян України в робочих, адміністративних та особистих питаннях, забезпечення вільного спілкування під час їх перебування в Іспанії. Знання соціокультурних нюансів життя в Україні та в Іспанії дозволяє мені успішно справлятися з різноманітними ситуаціями, в яких може знадобитися допомога перекладача.

Особистісні характеристики

Серед моїх особистісних якостей я б відзначила загострене почуття відповідальності та шанобливе ставлення до потреб клієнта, пунктуальність, увага до деталей та конфіденційність.

Окрім того, варто зазначити, що моє поглиблене розуміння соціальної, культурної, історичної та політичної специфіки як іспанської, так і слов'янської культур дозволяє мені вміло запобігати виникненню непорозумінь та незручних ситуацій у комунікації між представниками обох культур.

Для більш детальної інформації щодо моїх професійних послуг, а також для ознайомлення з тарифами на письмовий та усний переклад з іспанської на українську та російську мови звертайтеся будь-яким зручним для вас способом за вказаними нижче контактами:

Контактна інформація

+34-600-837-391 

(в тому числі всі популярні месенджери)

natalia.kyriienko@ua-translate.com

www.ua-translate.com

28002 Мадрид, Іспанія

Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones

Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.